Виктор Морозов: «Музыка-« ширпотреб »не имеет ничего общего с искусством»

С такими насквозь творческими личностями, как Виктор Морозов, можно говорить часами обо всем на свете. В этом разговоре корреспондента "ВЗ" с известным музыкантом и переводчиком – немного ностальгии, немного философии, немного приоткрыть творческих секретов …
? Чем вам запомнились годы возрождения Украины – конец 1980-х – начало 1990-х? Тогда вы триумфально выступили на первой "Червоной руте" в Черновцах …
– Это было время эйфории, надежды, ожидания безумного прорыва … Все чувствовали адреналин: вот сейчас будет нечто совершенно иное. И была уверенность, что это "другое" наступит. В известной мере огромные изменения произошли. По крайней мере, в музыкальной культуре. В концепции первой "Червоной руты" было прописано, что на фестивале должны петься только украиноязычные песни. На то время это было неожиданностью, новостью. Организаторы не были уверены, им удастся собрать достаточное количество участников, ибо даже во львовском рок-клубе почти все команды пели на русском. И только в конце 1980-х первый украиноязычный рок спела группа "Аптека". А так все остальные, известные и популярные до сих пор команды, в том числе "Кому вниз", к "Червоной руты" пели на русском. На украинских эти группы перешли только потому, что таковы были условия фестиваля. Это уже потом в них проснулись гены, и они почувствовали, что есть украинское.
Большого прорыва в широком понимании, к сожалению, не произошло. Но это уже, наверное, карма Украины. Для того, чтобы сделать даже маленький шаг, нам нужен огромный толчок. Так было в конце 1980-х, так случилось и во время Оранжевой революции. Такой напор! Казалось бы: вот он – прорыв. Да нет, опять откат … Но маленький шаг сделан. Только такими шагами умеем ходить …
? В контексте переворота в музыкальной культуре в конце 1980-х как воспринимаете современную популярную музыку?
– Я никогда не воспринимал поп-музыку как нечто серьезное. Ранее наше общество смеялось с "советской эстрады". Смеемся и сейчас. Это все – искусственное, поверхностное. Песни, созданные не от глубинного душевного толчка, а по заказу – с обязательными последующими промоушеном, ротациями … Песни становились народными том, что у человека что-то происходило в душе – трагедия или счастье. Никто этих песен не заказывал, гонораров не платил. Это было настоящее. А "попсовая" культура – суррогат. В ней все делается ради того, чтобы появиться на телевидении, заработать свои проценты. Одно забывается – на его место появляется следующее. Для меня это – виртуальный мир, в который мне все равно. Телевизора не включаю. Не знаю, что происходит в украинской поп-музыке. Слышал, что Кузьма "Скрябин" собрал группу-пародию "Поющие трусы", и не более … Пусть будет. Когда я был молодым, эстраду называли "музыкой для ног" – люди должны во что-то танцевать, смотреть на красивых девушек. Но ничего общего с искусством музыка-"ширпотреб" не имеет. В отличие от "музыки для головы".
? До "музыки для головы" принадлежит альбом «Армия света», вышедший в прошлом году, – ваше совместное творение с Костей Москальцем. Почему такие люди, как он, выбирают отшельнический образ жизни?
– Кость – философ. А философам требуется отшельничество. Суета, суета отвлекают их от познания чего-то настоящего. А так, сидя в келье Чайной розы, на берегу Сейма, напротив Батурина, Москалец может читать Хайдеггера, Канта … Разве в этих вещах можно углубиться, находясь в шумном месте, где тебе постоянно кто названивает? Костя тяжело вытянуть на презентации альбома. Он категорически отказывается, говоря, что ему нужен покой, который имел достаточно знакомств за свою жизнь – никого нового ему не надо. Он живет иным миром, другим измерением, возможно, непонятным людям, которые бушуют как белки в колесе.
? Но Москалец ведет активную интернет-жизнь – имеет "живой журнал" …
– Я этому даже удивился, потому что раньше Кость был абсолютным отшельником. А теперь у него – четыре "мобилки", "живой журнал", Web-сайт сам сделал, общается с людьми. И кажется, такого общения ему достаточно … Зимой он живет в Бахмаче. Со всех сторон квартиры, в которой живет, – пьяницы, которые на полную включают "попсу", шансон … Москалец должен выслушивать все это день и ночь, так что общение с "народом" ему хватает …
? Как переводчик книг Пауло Коэльо и Джоан Роулинг как думаете, в чем секрет бешеной популярности этой литературы?
– Некоторые считают, что я все высчитывал, знал, что эти книги станут бестселлерами. А у меня такого даже в мыслях не было. С Коэльо все произошло случайно: одна знакомая дала почитать "Алхимика" – на английском. Мне эта притча понравилась, симпатично написана. Расспросил друзей-литераторов, слышали ли они о таком авторе, как Пауло Коэльо. Не слышали … Меня это заинтриговало. Начал переводить – сначала для себя. А когда книга вышла в издательстве "Классика", сначала слабо продавалась. А потом Коэльо стал "попсой". В чем секрет его популярности? Видимо, во внешней простоте – в том, что писатель сумел просто подать сложные, загадочные вещи.
А по "Гарри Поттера", то рецепта успеха этих книг еще никто не разгадал. Литературы о магии-Мар на Западе – море. Полки книжных магазинов завалены ею, и никто ее не читает. Такая литература была и до Роулинг, является она и сейчас. Лишь со временем выяснится, "Гарри Поттер" станет детской классикой. Но один момент меня заинтриговал: идея такой книжной серии, именно семикнижжя пришла Роулинг как озарение. Она ехала в поезде, смотрела в окно – и вдруг перед его глазами пробежала вся история юного волшебника. Понадобилось всего несколько лет, чтобы записать ее …
? У вас – четыре дочери, две внучки и два внука. Как папа и дедушка какие книги посоветуете обязательно прочитать своим чадам?
– Прежде всего они читают переводы деда и отца (Смеется. – Г. Г.). Не все, конечно, потому моим молодым доченька-двойняшкам Звезде и Квитке – по три годика. А вообще лучше читать произведения, проверенные временем. С западной классики – "Алису в стране чудес", "Винни Пуха" … По украинской литературе – "Тореадоров из Васюковки" Всеволода Нестайко …
Справка «ВЗ»
Виктор Морозов родился 15 июня 1950 г. в г. Кременце. Музыкальную карьеру начал в начале 1970-х во Львове, создав рок-группы "Quo Vadis" и "Арнику». От 1976-го – солист ансамбля «Ватра», а 1979-го стал солистом «Смерички». 1988 Морозов стал одним из основателей и художественным руководителем театра-кабаре «Не горюй!». С начала 2000-х прославился переводами на украинский романов Пауло Коэльо и семи томов "Гарри Поттера" Джоан Роулинг. Живет в Украине и Канаде.








Занестите эту статью в закладки, чтобы она стала доступна и другим пользователям.